-
1 easterling
житель страны, расположенной к востоку, восточный сосед( историческое) житель стран, расположенных к востоку от Англии ( особ. стран бассейна Балтийского моря или ганзейских городов) - * money ганзейские деньгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > easterling
-
2 easterling
житель страны, расположенной к востоку -
3 denizen
1. noun1) житель, обитатель2) натурализовавшийся иностранец3) акклиматизировавшееся животное или растение4) заимствованное слово, вошедшее в употребление2. verb1) принимать в число граждан; натурализовать2) акклиматизировать (животное, растение)3) вводить иностранное слово в употребление* * *1 (n) житель; завсегдатай; натурализовавшийся иностранец2 (v) натурализовать* * *1) житель страны 2) обитатель, житель* * *[den·i·zen || 'denɪzn] n. житель, обитатель; акклиматизировавшееся животное, акклиматизировавшееся растение; натурализовавшийся иностранец; заимствованное слово* * *жилецжительобитатель* * *1. сущ. 1) букв.; устар. житель страны (в отличие от иностранца) 2) перен. поэт. обитатель 2. гл. 1) давать гражданство 2) перен. натурализовывать, делать обитателем -
4 denizen
ˈdenɪzn
1. сущ.
1) букв.;
уст. житель страны (в отличие от иностранца)) Syn: citizen, inhabitant, resident Ant: foreigner
2) перен. поэт. обитатель, житель winged denizens of the crag ≈ крылатые обитатели утеса Syn: indweller
3) иностранец, получивший гражданство( натурализовавшийся)
4) перен. прижившийся (о растениях, животных, словах и т.п.) Most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them. ≈ Большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются чужаками, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке.
2. гл.
1) давать гражданство, натурализовать
2) перен. натурализовывать, делать обитателем (о животных, растениях, заимствованных словах и т.п.) {to} denizen a plant ≈ акклиматизировать растение( книжное) житель, обитатель - *s of the forest( образное) обитатели леса, деревья - *s of the air (образное) птицы натурализовавшееся растение или животное вошедшее в употребление иностранное слово давать (иностранцу) права гражданства (редкое) заселять (местность) выходцами из другой страны denizen акклиматизировавшееся животное или растение ~ акклиматизировать (животное, растение) ~ вводить иностранное слово в употребление ~ давать иностранцу права гражданства ~ житель, обитатель ~ заимствованное слово, вошедшее в употребление ~ натурализовавшийся иностранец ~ принимать в число граждан;
натурализовать -
5 easterling
['iːstəlɪŋ]1) Общая лексика: восточный сосед, житель расположенной к востоку страны, житель расположенных к востоку от Англии стран, житель страны, расположенной к востоку2) История: житель стран, расположенных к востоку от Англии (особ. стран бассейна Балтийского моря или ганзейских городов) -
6 city
['sɪtɪ]nSee:I am allergic to big cities. — В больших городах я чувствую себя неуютно.
Outlying districts were annexed by the city. — Пригороды вошли в черту города.
The road runs between the two cities. — Эти два города соединены дорогой.
New suburbs sprang up all around the city. — Вокруг города возникли новые районы.
The city was destroyed by fire. — Город был уничтожен пожаром.
Cities are taken by ears. — Молва города берет.
- rapidly growing city- developing city
- free city
- great city
- overpopulated city
- densely populated city
- European city
- oriental city
- major cities
- industrial city
- capital city
- cathedral city
- fortress city
- sister cities
- townsman
- city life
- city folk
- city water supply
- city gas supply
- city utility service
- city government
- city builder
- city traffic
- city fathers
- city authorities
- city with a population of... people
- city of military glory
- attractions of a big city
- outskirts of the city
- offices buildings of the city
- bird's eye view of the city
- views of the city
- guests of the city
- places of interest
- green belt around the city
- favourite spots of city folk
- major of the city
- post-card with views of the city
- monuments of the city
- guide book to the city
- limits of the city
- slums of the city
- city planning
- outlay of the city
- centre of the city
- clatter of the busy city
- general sightseeing tour around the city
- in the city of Moscow
- within the city
- from one end of the city to the other
- from all parts of the city co
- all over the city
- east ward of the city
- wander around a city
- restore a city
- be city bred
- give running commentary during a city sightseeing trip
- live in a city
- do a city
- found a city
- lay out parks in the city
- plan out a city
- expand the boundaries of the city
- capture a city
- abandon the city to the enemy
- attack a city
- rebuild a city
- pay a visit to a city
- city lies is located on the riverUSAGE:(1.) Притом, что английское существительное в принципе утратило категорию рода, и неодушевленное существительное имеет обычно заместителем местоимение it, иногда проявляются рудименты утраченной родовой системы. Так, city имеет женский род: Нью-Йорк - красивый город, New-York - she is a beautiful city; города-побратимы - sister cities. (2.) Для образования названий жителей городов существует несколько словообразовательных моделей разной степени продуктивности. Наиболее продуктивен суффикс -er, прибавляющийся к названию города: London - Londoner, New-York - New-Yorker. Менее продуктивны суффиксы -ian: Paris - Parisian; -an: Rome - Roman; -ite: Moscow - Moscowite. От некоторых названий городов нельзя образовать названий жителей по модели: Liverpool - Liverpoollian, a Scouser (inform.); Manchester - Manchurian; Glasgow - Glaswegians. Всегда можно употребить словосочетание: a citizen of London, residents of Lisbon, city-dwellers и предложение She/he comes from Aberbin - она/он из Абердина. (3.) Citizen - имеет два значения: (1) горожанин и (2) гражданин. Во втором значении имеет синонимы subject и national. Citizen - полноправный житель страны - an American citizen; She is German by birth but is now a French citizen. Она родилась в Америке, но сейчас постоянно живет во Франции. Citizenship - гражданство, включает права и обязанности гражданина: He applied for American citizenship. Он подал заявление/прошение об американском гражданстве. She was granted British citizenship. Она получила британское гражданство. Subject - подданный - употребляется лишь в монархических государствах: a British subject. National - житель страны, но гражданин другого государства: Many Turkish nationals work in Germany. В Германии работает много граждан Турции. (4.) Сочетание a capital city и the capital of the country имеют разные значения. A capital city - большой город регионального значения: New-York (Rostov-on-Don, Barcelona) is a capital city. Столица государства - the capital: London is the capital of the UK. CULTURE NOTE: (1.) Некоторые города имеют традиционные названия: Eternal City - Вечный город - Рим; City in Seven Hills - Город на семи холмах - Рим; City of Dreaming Spires - Город дремлющих шпилей - Оксфорд; City of David - Град Давидов - Иерусалим и Вифлеем; City of Brotherly Love - (Am.) Город братской любви - Филадельфия; Empire City - Имперский город - Нью-Йорк; Big Apple City - Город большого яблока - Нью-Йорк; Fun City - город развлечений - Нью-Йорк; Federal City - Вашингтон; The Granite City - город Абердин (Шотландия); Holy City - Священный город - Иерусалим; Forbidden City - "Запретный город" - дворец китайского императора; Cities of the Plain - библ. Содом и Гоморра; Soul City - Гарлем; Windy City - Чикаго; Quaker City - город квакеров - Филадельфия; The City of God - Град Господень - небо, церковь; The Heavenly City - Новый Иерусалим; Celestial City - царствие небесное библ. Небесный град - Новый Иерусалим; Sea-born town - город, рожденный морем - Венеция. (2.) Разные территориальные части Лондона имеют разные названия. Они употребляются с определенным артиклем и пишутся с заглавной буквы: the West End - аристократический район города; the East End - рабочий район; the City - деловая часть Лондона; Soho - район иммигрантов в центре Лондона, известен своими ресторанами национальной кухни; The Docks - бывший район доков и верфей, теперь перестроен и имеет современный вид, место, где обычно селится Лондонская богема -
7 easterling
[ʹi:stəlıŋ] n1) житель страны, расположенной к востоку, восточный сосед2) ист. житель стран, расположенных к востоку от Англии (особ. стран бассейна Балтийского моря или ганзейских городов) -
8 denizen
[`denɪzn]житель страныобитатель, жительиностранец, получивший гражданствоприжившийсядавать гражданство, натурализоватьнатурализовывать, делать обитателемАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > denizen
-
9 denizen
['denɪz(ə)n] 1. сущ.1) книжн. житель страныSyn:Ant:2) поэт. обитатель, жительSyn:3) иностранец, получивший гражданство ( натурализовавшийся)4) прижившийся (о живых организмах, словах)2. гл.Most words when first borrowed are aliens, but if they survive they become denizens of the language which borrows them. — Большинство заимствованных слов поначалу воспринимаются как чужаки, но если они выживают, то получают гражданство в этом языке.
1) давать гражданство, натурализовывать2) адаптировать (о живых организмах, заимствованной лексике) -
10 easterling
1. n житель страны, расположенной к востоку, восточный сосед2. n ист. житель стран, расположенных к востоку от Англии -
11 transalpine
ˈtrænzˈælpaɪn прил. трансальпийский, находящийся севернее Альп житель страны, лежащей за Альпами трансальпийский, находящийся севернее Альп transalpine трансальпийский, находящийся севернее АльпБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transalpine
-
12 transalpine
1. [trænzʹælpaın] nжитель страны, лежащей за Альпами2. [trænzʹælpaın] aтрансальпийский, находящийся севернее Альп -
13 transalpine
[trænz'ælpaɪn]Общая лексика: житель страны, лежащей за Альпами, находящийся севернее Альп, трансальпийский -
14 rice Christian
«Рисовый христианин» — это житель страны, где выращивают рис, и который исповедует христианство не из-за своих религиозных убеждений, а из-за возможности получать еду у доверчивых миссионеров. Это выражение широко употреблялось с конца XIX в. до середины XX в., а в восточноазиатских странах его употребляли вплоть до 1960-х гг. В настоящее время оно используется для обозначения человека, делающего только то, что принесёт ему личную или материальную выгоду.He joined the Conservative Party in the hope of meeting rich and influential people who could help him in business. He's always been something of a rice Christian. — Он вступил в консервативную партию в надежде познакомиться с богатыми и влиятельными людьми, которые могли бы помочь ему в бизнесе. Он всегда был похож на «рисового христианина».
-
15 transalpine
1. n житель страны, лежащей за Альпами2. a трансальпийский, находящийся севернее Альп -
16 inlander
-
17 inlander
nounжитель внутренних районов страны* * *(n) житель внутреннего района страны* * ** * *[in·land·er || 'ɪnləndə(r)] n. житель внутренних районов страны* * *житель внутренних районов страны -
18 citizen
ˈsɪtɪzn сущ.
1) гражданин;
гражданка (законный житель какого-л. государства) law-abiding citizen eminent citizen leading citizen prominent citizen respectable citizen solid citizen senior citizen private citizen second-class citizen native-born citizen naturalized citizen new citizen Syn: inhabitant
2) горожанин;
горожанка, городской житель, городская жительница (в отличие от жителей сельской местности)
3) штатский (в отличие от лица, находящегося на военной службе) гражданин;
гражданка - fellow *s сограждане - naturalized * натурализованный гражданин - to become a * (американизм) получить гражданство (США) - * of the world "гражданин мира", космополит городской житель, житель (такого-то) города - a * of Boston житель г. Бостона (историческое) горожанин;
горожанка - both *s and peasants как горожане, так и крестьяне (американизм) гражданское лицо (в отличие от военного, полицейского) ;
штатский (человек) - private * частное лицо( гражданское) население( особ достигшее избирательного возраста) - a mass meeting of *s массовый митинг населения - police in *s' clothes полицейские в гражданской одежде - *s' military training camp (военное) лагерь вневойсковой военной подготовки (пренебрежительное) добропорядочный обыватель;
мещанин( устаревшее) житель (какой-либо страны) - to one of the *s of that country( библеизм) к одному из жителей страны той citizen городской житель ~ горожанин;
горожанка ~ гражданин;
гражданка ~ гражданин ~ амер. штатский (человек) exchange ~ национальная валюта fellow ~ согражданин fellow: ~ attr.: ~ citizen согражданин;
fellow creature ближний;
fellow soldier товарищ по оружию foreign ~ иностранный гражданин honorary ~ почетный гражданин naturalized ~ натурализованный гражданин organization of ~s организация граждан senior ~ лицо старшего возраста senior ~ пенсионер senior ~ почетный гражданин -
19 citizen
[ʹsıtız(ə)n] n1. гражданин; гражданкаto become a citizen - амер. получить гражданство ( США)
citizen of the world - «гражданин мира», космополит
2. 1) городской житель, житель ( такого-то) городаa citizen of Boston - житель г. Бостона
2) ист. горожанин; горожанкаboth citizens and peasants - как горожане, так и крестьяне
3. амер.1) гражданское лицо (в отличие от военного, полицейского и т. п.); штатский (человек)2) pl (гражданское) население (особ. достигшее избирательного возраста)a mass meeting of citizens - массовый митинг населения /граждан, избирателей/
police in citizens' clothes - полицейские в гражданской /штатской/ одежде
citizens' military training camp - воен. лагерь вневойсковой военной подготовки
3) пренебр. добропорядочный обыватель; мещанин (тж. solid citizen)4. арх. житель (какой-л. страны)to one of the citizens of that country - библ. к одному из жителей страны той
-
20 easterner
noun1) = eastern 2.2) житель восточной части США* * *(n) житель восточных районов страны; житель северо-восточной части сша; уроженец северо-восточной части сша* * *уроженец, житель Востока* * *[east·ern·er || 'iːstənə] n. житель Востока, житель восточной части США* * *1) (Eastern) уроженец, житель Востока 2) амер. житель восточной части США
См. также в других словарях:
Хеталия и страны Оси — Обложка первого тома манги. Слева направо: Германия, Италия, Япония. ヘタリア Axis Powers … Википедия
Самые читающие страны мира — В третий раз Московский международный открытый книжный фестиваль (ММОКФ), объединяющий все виды искусства, так или иначе связанные с литературой, открывается на территории Центрального дома художника. По статистике, приведенной в 2005 году одной… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Тейшебаини — Координаты: 40°09′14″ с. ш. 44°27′04″ в. д. / 40.153889° с. ш. 44.451111° в. д. … Википедия
Модернизация — (Modernization) Модернизация это процесс изменения чего либо в соответствии с требованиями современности, переход к более совершенным условиям, с помощью ввода разных новых обновлений Теория модернизации, типы модернизации, органическая… … Энциклопедия инвестора
ГАНА — Республика Гана, государство в Западной Африке. Расположено немного севернее экватора, имеет выход к Гвинейскому заливу. На севере граничит с Буркина Фасо, на западе с Кот д Ивуаром, на востоке с Того. Площадь 238,5 тыс. кв. км. Бывшая колония… … Энциклопедия Кольера
КИТАЙ — (中国 (Чжунго), China) Общие сведения Официальное название Китайская Народная Республика, КНР (китайск. 中华人民共和国 (Чжунхуа жэньминь гунхэго), англ. People s Republic of China). Расположен в восточной части евразийского материка на западном побережье… … Энциклопедия стран мира
АБОРИГЕН — [лат. aborigines < ab origine от начала] коренные жители страны, местности (обычно Африки, Америки, Австралии, т.е. тех территорий, которые были открыты европейцами в новое время). Ср. АВТОХТОННЫЙ. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006.… … Словарь иностранных слов русского языка
Доминика — Содружество Доминики, гос во на одноименном острове в арх. Малые Антильские о ва. Остров открыл Колумб в 1493 г., в воскресный день и назвал Доминика (латин. dominica воскресный день, воскресенье ). Географические названия мира: Топонимический… … Географическая энциклопедия
Приватизация — (Privatization) Понятие приватизации, способы и формы приватизации Понятие приватизации, способы и формы приватизации, методы приватизации Содержание Содержание 1. Понятие и разгосударствления Раздел 1. Понятие 2. Способы и формы приватизации… … Энциклопедия инвестора
Свазиленд — Королевство Свазиленд Kingdom of Swaziland Umbuso weSwatini … Википедия
Доминика — (Dominique) Государство Доминика, история и география Доминики, политическое и экономическое устройство Информация о государстве Доминика, история и география Доминики, политическое и экономическое устройство Содержание Содержание Определение… … Энциклопедия инвестора